Littérature élisabéthaine

Leabhuir na Seintiomna ar na ttarrv,ng go gaiḋlig tre c̓úram [agus] ḋúṫraś an Doctúir Uilliam Bedel, roiṁe so Easbug Chille móire a Néirin̄, agus anois ar na ccur a ccló c̓um maiṫios pv,blidhe na tīresin. [The books of the Old Testament translated into Irish by the care and diligence of Doctor William Bedel, late Bishop of Kilmore in Ireland, and, for the publick good of that nation.]

1685

Constellation Littérature élisabéthaine

Leabhuir na Seintiomna ar na ttarrv,ng go gaiḋlig tre c̓úram [agus] ḋúṫraś an Doctúir Uilliam Bedel, roiṁe so Easbug Chille móire a Néirin̄, agus anois ar na ccur a ccló c̓um maiṫios pv,blidhe na tīresin. [The books of the Old Testament translated into Irish by the care and diligence of Doctor William Bedel, late Bishop of Kilmore in Ireland, and, for the publick good of that nation.]

1685

Auteur: Bedel, William
Titre: Leabhuir na Seintiomna ar na ttarrv,ng go gaiḋlig tre c̓úram [agus] ḋúṫraś an Doctúir Uilliam Bedel, roiṁe so Easbug Chille móire a Néirin̄, agus anois ar na ccur a ccló c̓um maiṫios pv,blidhe na tīresin. [The books of the Old Testament translated into Irish by the care and diligence of Doctor William Bedel, late Bishop of Kilmore in Ireland, and, for the publick good of that nation.]
Lieu de publication: London
Editeur: [s.n.]
Date: 1685
Langue: Irish
Nombre de scans: 1159
Type: Print
Afficher les méta-données complètes

Le saviez-vous?

  • that the Bodmer holds the largest collection of early Shakespeare editions outside the Anglophone world? 
  • that the original price for a bound copy of the First Folio when it was first published in 1623 was about £1? 
  • that Bodmer bought most of his Shakespearean books from the American collector A. S. W. Rosenbach in 1951?
  • that the Bodmer contains 24 early modern printed English books which survive in just 10 or fewer copies?
  • more than 230 copies of the First Folio survive, but the Bodmer copy is the only one in Switzerland?